Charlotte Eichler
Poetry
Charlotte Eichler's poems have appeared in magazines and anthologies including Carcanet's New Poetries VIII (2021), The Island Review, PN Review and The Rialto. In 2020 she won the Barjeel Poetry Prize. Her debut pamphlet, Their Lunar Language, came out with Valley Press in 2018 and was one of the Poetry School's books of the year.
Charlotte was born in Hertfordshire and has an MA in Norse and Viking Studies. She now lives and works in Yorkshire.
Their Lunar Language
‘Their Lunar Language infolds named and imaginary, near and far-flung places. It assembles a disquieting array of feminine characters, later bringing in masculine figures of tenderness and fragility. This creates a powerful authorial perspective, not mistakable for any other voice. Brides and cuttlefish, wayward or broken forms of love, woodlands transposable with human manufacture: this is modern pastoral, not nostalgic, and well beyond the ordinary domestic lyric.’
– Vahni Capildeo
‘Every time you feel like you know where you're headed with this gorgeous-looking pamphlet something comes along and jabs you in the neck. Whether the little girl with her collection of tortured insects, the brooches of milk teeth, or the unchanging views of Prague in the red View-Master – there’s a kind of spooky dream world here, full of uncomfortable detail, beautifully rendered. More please!’
‘Their Lunar Language is a timely and discomfiting exploration of our ambivalent interactions with the non-human – and with each other. Eichler exposes our uneasy relationship with the natural world with subtlety and originality. [Hers] is a voice that deserves to be heard in this increasingly fractured world, in which so much is at stake.’
– Sarah Westcott, review for the Poetry School
Trapping Moths With My Father
You come to life as you name them:
swallow-tailed
twenty-plumed
spectacled
camouflaged by day, like you.
Endlessly arriving on our beams of light
dust-soft
drifts of them
printing the white sheet.
Our heads lean close in this midnight silver
and our breath
curls together in the cold.
Look closer:
their dark wings are inscribed
with eyes and feathers,
hieroglyphs you understand but can’t explain.
They speak a lunar language
and are trying to get back.
Survivors
Aunts drink tea for hours – they have no mirrors or clocks
but each other's faces tell the time.
Why do their hands shake and rattle the cups in their saucers?
We prowl the flat – the hallway dark with years of coats,
the dining room with carpets on the walls.
Each visit we think something will be different
but there's always the same red View-Master
with unchanging views of Prague, and no TV.
We draw elaborate tunnels and hold funerals for bees;
the cheese plant grows towards the window.
Our aunts show us a glass case of curled-up figures.
All we want is the china cockatoo and toy koalas.
Their arms come towards us lined with numbers –
we wriggle away from their touch.
More of Charlotte's poems can be found online in Blackbox Manifold, The Island Review, PN Review and Stand.